Davall dels meus porus

Davall dels meus porus,
De la fusta perduda
Del meu cos,
Dels meus llibres cendrosos
―però volenterosament existents―
Qui em parla?
En la nit,
Al besllum de les fotografies,
En els sorolls grocs,
Sense memòria,
En el desig insomne de la violència,
En els moments en què el meu rellotge queda buit,
En els abismes en què naufrague,
En la cara de la nit esperant el miracle,
En la meua xarxa de cementeris,
Davall de les ciutats,
Qui em parla?
Qui recull la llum benigna dels mortals,
la vorera panteixant de l'escuma
o la pedra rutilant de la nit en què ens ensopeguem,
assetjats per la lucidesa de les ombres?
El pes de la nit embolcallada en poesia,
La poesia que camina descalça i ferida,
El tren de la poesia embolcallada en ombres
Per a rebre
Un bocí de lluna
I una papallona de bàlsams.

31 de maig de 1989.

DEBAJO DE MIS POROS.


 
Debajo de mis poros,
De la madera perdida
De mi cuerpo,
De mis libros cenicientos
―pero voluntariosamente existentes―
¿Quién me habla?
En la noche,
En el trasluz de las fotografías,
En los ruidos amarillos,
Sin memoria,
En el deseo insomne de la violencia,
En los momentos en que mi reloj queda vacío,
En los abismos en que naufrago,
En la cara de la noche esperando el milagro,
En mi red de cementerios,
Debajo de las ciudades,
¿Quién me habla?
¿Quién recoge la luz benigna de los mortales,
el borde jadeante de la espuma
o la piedra rutilante de la noche en que tropezamos,
asediados por la lucidez de las sombras?
El peso de la noche envuelta en poesía,
La poesía que anda descalza y herida,
El tren de la poesía envuelta en sombras
Para recibir
Un pedazo de luna
Y una mariposa de bálsamos.
31 de mayo de 1989.