Quan al rostre, el deliri baixa les escales
Del temps, poc queda per a caure a les mans
De les ombres. —Última llum del cos a la brillantor,
Al vertigen letal de ser: ací un llarg cresoll
En les mirades, un no ser de parpelles tancades.
Les mans bracegen a les aigues de la nit:
Noms, sobtadament inútils, als armaris de
Tots els dies, amb tast a enderrocs i a un món
Poc feliç. La veu de la terra arran del terra amb mi:
Anar, vindre, mirar a la porta l’estampa del vent,
O l’alé entre mocadors corrosius…
La por sempre ha sigut una boca amb dents
Esmolades: sempre un escalpel mirant de reüll.
Cecs els ulls, cega la claror viscuda a terminis.
Les oïdes tancades, tancades al desvetlament cremat: tot
A la foscor del matí o del llit, o de
La idea que avança en certeses. Tot així en la cavitat
De la veritat. Tot així als senders d’anar:
—viure, desviure’s damunt de les aigües immenses
De l’espill, cridar, restar ací, a l’ala de l’ocell,
A la branca de fum abatuda pel hui de sempre.
Un jardí de cendra des del bressol és el meu món:
—Llavis oberts com la comporta dels braços,
Vast penya-segat ferit d’urgències i veritats
Que en el diari trafegar els coltells han tallat
En petits riures atabalats, —Rius foscos on
Els murs tremolen de fred…
Una i tantes voltes l’eixam del pols desvetlat:
Les branques del gemec junyides de salmorra.
A voltes sense amulets el camí, —vitalícia sequera
Que cap mar no aplega a niuar amb totes les seues aigües
Posades al rober de la memòria…
Al conjur dels coixins, el temps. El temps
Que sense claus i horaris, somorgolla en romeria,
L’armari de paret de quanta orfandat despulla el meu secret.
Tot ha sigut nit i crit i instint: —sobreviure
Penitent, entre les infusions veïnes de la sal. I res
No ha sigut fortuït: la immunidad només la dóna l’aura pura,
L’aprenentatge convers de la ràfega…
I, clar, mai no és fàcil trobar un hort amb ales;
O que aqueixes ales, estoiques, cremen freturosament
En l’alé com una manta cobrint fins a la barba.
Quan al rostre cau la vesprada amb el seu ara de carn
Ominosa, quan tot consisteix a deixar que vinga
La nit, és que el fragor cedí a la fullaraca la seua aspiració
De consumat sèpia. —Ací m’aliene d’oblit,
Quan el foc extingeix la seua volença i el zodíac es torna
Pèndol obedient del destí…
Baratària, 10.IV.2009
Cuando en el rostro, el delirio baja las escaleras
Del tiempo, queda poco para caer en las manos
De las sombras. —Última luz del cuerpo al brillo,
Al vértigo letal de ser: aquí un largo candil
En las miradas, un no ser de párpados cerrados.
Las manos bracean en las aguas de la noche:
Nombres, de pronto inútiles, en los armarios de
Todos los días, con sabor a ruinas y a un mundo
Poco feliz. La voz de la tierra al ras del suelo conmigo:
Ir, venir, mirar a la puerta la estampa del viento,
O el aliento entre pañuelos corrosivos…
El miedo siempre ha sido una boca con dientes
Afilados: siempre un escalpelo mirando de reojo.
Ciegos los ojos, ciega la claridad vivida a plazos.
Los oídos cerrados, cerrados al desvelo ardido: todo
En la oscuridad de la mañana o de la cama, o de
La idea que avanza en certezas. Todo así en la cavidad
De la verdad. Todo así en los senderos de andar:
—vivir, desvivirse encima de las aguas inmensas
Del espejo, gritar, estar ahí en el ala del pájaro,
En la rama de humo abatida por el hoy de siempre.
Un jardín de ceniza desde la cuna es mi mundo:
—Labios abiertos como la compuerta de los brazos,
Vasto acantilado herido de urgencias y verdades
Que en el diario trajinar los cuchillos han cortado
En pequeñas risas aturdidas, —Ríos oscuros donde
Los muros tiritan de frío…
Una y tantas veces el enjambre del pulso desvelado:
Las ramas del gemido uncidas de salmuera.
A veces sin amuletos el camino, —vitalicia sequía
Que ningún mar alcanza a anidar con todas sus aguas
Puestas en el ropero de la memoria…
En el conjuro de las almohadas, el tiempo. El tiempo
Que sin llaves y horarios, sumerge en romería,
La alacena de cuanta orfandad desnuda mi sigilo.
Todo ha sido noche y grito e instinto: —sobrevivir
Penitente, entre las infusiones vecinas de la sal. Y nada
Ha sido fortuito: la inmunidad sólo la da el aura pura,
El aprendizaje converso de la ráfaga…
Y claro, nunca es fácil encontrar un huerto con alas;
O que esas alas, estoicas, ardan menesterosamente
En el aliento como una cobija cubriendo hasta la barba.
Cuando en el rostro cae la tarde con su ahora de carne
Ominosa, cuando todo consiste en dejar que venga
La noche, es que el fragor cedió a la hojarasca su aspiración
De consumado sepia. —Aquí me enajeno de olvido,
Cuando la lumbre apaga su querencia y el zodíaco se torna
Péndulo obediente del destino…
Barataria, 10.IV.2009